¿Es el verdadero nombre de Jesús en realidad Yeshua?
El nombre Jesús es uno de los nombres más reconocibles del mundo. Pero, ¿es realmente el nombre del hombre que conocemos como Jesús? Según algunos eruditos, su verdadero nombre era en realidad Yeshua, que es la forma hebrea del nombre Josué.
Yeshua es el nombre que se le da a Jesús en la Biblia hebrea, y es el nombre que usan los judíos hoy en día para referirse a Jesús. El nombre Yeshua se deriva de la raíz hebrea “y-sh-a”, que significa “salvar” o “entregar”. Es por eso que el nombre Yeshua a menudo se traduce como “Salvador” o “Libertador”.
También se cree que el nombre Yeshua fue el nombre que le dieron a Jesús sus padres, María y José. Esto se debe a que el nombre Yeshua era un nombre popular en la región en ese momento, y probablemente se eligió para reflejar el hecho de que Jesús era el 'Salvador' o 'Libertador' del mundo.
Entonces, mientras que el nombre Jesús es el nombre más comúnmente usado para Jesús hoy en día, es probable que su verdadero nombre fuera en realidad Yeshua. Esta es una distinción importante que hacer, ya que nos ayuda a recordar el verdadero significado del nombre de Jesús y su misión en el mundo.
¿Es el verdadero nombre de Jesús en realidad Yeshua? Seguidores de judaísmo mesiánico , los judíos que aceptan a Jesucristo como el Mesías, así lo creen, y no están solos. De hecho, algunos cristianos argumentan que aquellos que se refieren a Cristo como Jesús en lugar de su nombre hebreo , Yeshua, están adorando al salvador equivocado. Estos cristianos creen que usar el nombre de Jesús es como llamar al Mesías con el nombre del dios griego Zeus.
¿Cuál es el verdadero nombre de Jesús?
De hecho, Yeshua es el nombre hebreo de Jesús. Significa 'Yahweh [el Señor] es Salvación.' La ortografía en inglés de Yeshua es “ Josué .” Sin embargo, cuando se traduce del hebreo al griego, en el que se escribió el Nuevo Testamento, el nombre Yeshua se convierte envoy a comer. La ortografía en inglés de Iēsous es 'Jesús'.
Esto significa que Josué y Jesús son los mismos nombres. Un nombre se traduce del hebreo al inglés, el otro del griego al inglés. También es interesante notar que los nombres 'Joshua' y ' Isaías ' son esencialmente los mismos nombres que Yeshua en hebreo. Significan 'salvador' y 'la salvación del Señor'.
Teniendo en cuenta cómo la traducción influye en este debate, ¿debemos llamar a Jesús Yeshua? Piénselo de esta manera: las palabras para el mismo objeto se dicen de manera diferente en todos los idiomas. Mientras que el dialecto cambia, el objeto en sí no lo hace. De la misma manera, podemos referirnos a Jesús con diferentes nombres sin cambiar su naturaleza. Todos los nombres para él significan 'el Señor es salvación'.
En definitiva, los que insisten en que llamemos exclusivamente Jesucristo Yeshua están pasando por alto el hecho de que cómo se traduce el nombre del Mesías no es esencial para salvación .
Los angloparlantes lo llaman Jesús, con una 'J' que suena como 'gee'. Los hablantes de portugués lo llaman Jesús, pero con una 'J' que suena como 'geh', y los hispanohablantes lo llaman Jesús, con una 'J' que suena como 'hey'. ¿Cuál de estas pronunciaciones es la correcta? Todos ellos, por supuesto, en su propio idioma.
La conexión entre Jesús y Zeus
Los nombres de Jesús y Zeus no están conectados de ninguna manera. Esta teoría se deriva de fabricaciones y ha circulado en Internet junto con una gran cantidad de otra información errónea engañosa.
Más de un Jesús en la Biblia
Jesucristo, de hecho, no fue el único Jesús en las Escrituras. La Biblia también menciona a otros con el nombre, incluido Jesús Barrabás. A menudo se le llama simplemente Barrabás y fue el prisionero Pilato liberado en lugar de Jesucristo:
Entonces, cuando la multitud se hubo reunido, Pilato les preguntó: '¿A cuál quieren que les suelte: a Jesús Barrabás, o a Jesús, llamado el Mesías?' (Mateo 27:17, NVI)
En el genealogia de jesus , un antepasado de Cristo se llama Jesús (Josué) en Lucas 3:29 . Asimismo, en su carta a los colosenses , el Apóstol Pablo mencionó a un compañero judío en prisión llamado Jesús cuyo sobrenombre era Justo:
... y Jesús, que se llama Justo. Estos son los únicos hombres de la circuncisión entre mis colaboradores en el reino de Dios, y han sido un consuelo para mí. (Colosenses 4:11, NVI)
¿Estás adorando al Salvador equivocado?
La biblia no da preeminencia a un idioma (o traducción) sobre otro. No se nos ordena invocar el nombre del Señor exclusivamente en hebreo. Tampoco importa cómo pronunciemos su nombre.
Hechos 2:21 dice: 'Y acontecerá que todo aquel que invoque el nombre del Señor será salvo' (ESV) . Dios sabe quién invoca su nombre, ya sea en inglés, portugués, español o hebreo. Jesucristo sigue siendo el mismo Señor y Salvador.
pulido mate en el Ministerio de Investigación y Apologética Cristiana lo resume asi :
'Algunos dicen que si no pronunciamos correctamente el nombre de Jesús... entonces estamos en pecado y sirviendo a un dios falso; pero esa acusación no puede hacerse a partir de las Escrituras. No es la pronunciación de una palabra lo que nos hace cristianos o no. Es recibir al Mesías, Dios en carne, por la fe lo que nos hace cristianos.'
Entonces, adelante, invoque audazmente el nombre de Jesús. El poder de su nombre no proviene de cómo lo pronuncias, sino de la persona que lleva ese nombre: nuestro Señor y Salvador, Jesucristo.
