La parábola de los seis ciegos y el elefante
La parábola de los seis ciegos y el elefante es una antigua fábula india que se ha utilizado para ilustrar la importancia de la perspectiva y la comprensión. La historia cuenta la historia de seis ciegos que se encuentran con un elefante por primera vez y cada uno trata de describirlo basándose en su limitada experiencia. Cada hombre toca una parte diferente del elefante y sale con una comprensión diferente de lo que es un elefante.
La historia se usa para ilustrar la importancia de comprender diferentes perspectivas y cómo nuestra comprensión limitada puede conducir a malentendidos. Es un poderoso recordatorio de que debemos esforzarnos por comprender la imagen completa y no solo nuestra propia perspectiva limitada.
Conclusiones clave
- Perspectiva: Nuestra perspectiva es limitada y puede conducir a malentendidos.
- Comprensión: Es importante esforzarse por comprender el cuadro completo.
- Fábula: La parábola de los seis ciegos y el elefante es una antigua fábula india.
La parábola de los seis ciegos y el elefante es una historia importante con un mensaje atemporal. Es un recordatorio de que nuestra perspectiva es limitada y que es importante esforzarse por comprender el panorama completo. Es un poderoso recordatorio para estar abierto a diferentes perspectivas y esforzarse por comprender la verdad.
Seis ciegos y el elefantees un cuento popular indio original que viajó a muchas tierras, encontró un lugar en múltiples idiomas y tradiciones orales, y se convirtió en una historia favorita en muchas religiones, incluyendojainismo,Budismo, yislam.
La parábola de Sri Ramakrishna
Esta antigua parábola india fue utilizada por el santo hindú del siglo XIX Sri Ramakrishna Paramahamsa para describir los efectos nocivos del dogmatismo. Para citar de la colección de sus historias llamada El Ramakrishna Kathamrita :
“Varios ciegos se acercaron a un elefante. Alguien les dijo que era un elefante. Los ciegos preguntaron: “¿Cómo es el elefante?”. cuando empezaron a tocar su cuerpo. Uno de ellos dijo: “Es como una columna”. Este ciego sólo le había tocado la pierna. Otro hombre dijo: “El elefante es como una canasta para descascarar”. Esta persona solo había tocado sus oídos. Del mismo modo, el que tocaba su tronco o su vientre hablaba de él de otra manera. De la misma manera, quien ha visto al Señor de una manera particular, limita al Señor a eso solo y piensa que Él no es otra cosa”.
En el budismo, el cuento se usa como un ejemplo de la incertidumbre de la percepción humana, una demostración del principio de que lo que percibimos como verdadero y fáctico está, de hecho, vacío de realidad inherente.
Versión lírica del cuento de Saxe
El cuento del elefante y los seis ciegos se hizo popular en Occidente gracias al poeta del siglo XIX John Godfrey Saxe, quien escribió la siguiente versión de la historia en forma lírica. Desde entonces, la historia se ha abierto camino en muchos libros para adultos y niños y ha visto una variedad de interpretaciones y análisis.
Eran seis hombres de Indostan
Para aprender muy inclinado,
¿Quién fue a ver al Elefante?
(Aunque todos ellos eran ciegos),
Que cada uno por observación
Podría satisfacer su mente.
El Primero se acercó al Elefante,
Y pasando a caer
Contra su costado ancho y robusto,
Inmediatamente comenzó a gritar:
'¡Dios me bendiga! pero el elefante
¡Es muy parecido a una pared!
El segundo, sensación del colmillo.
Gritó, '¡Ho! qué tenemos aquí,
Entonces, ¿muy redondo, suave y afilado?
Para mí es muy claro
Esta maravilla de un elefante
¡Es muy parecido a una lanza!
El Tercero se acercó al animal,
Y pasando a tomar
El tronco que se retuerce entre sus manos,
Así audazmente habló:
'Ya veo', dijo él, 'el elefante
¡Es muy parecido a una serpiente!
El Cuarto extendió una mano ansiosa,
Y sintió sobre la rodilla:
'Lo que la mayoría de esta bestia maravillosa es como
Es muy claro,' dijo él;
'Está bastante claro que el Elefante
¡Es muy parecido a un árbol!
El Quinto, que por casualidad tocó la oreja,
Dijo: 'Incluso el hombre más ciego
Puedo decir a qué se parece más esto;
negar el hecho que puede,
Esta maravilla de un elefante
¡Es muy parecido a un abanico!
La Sexta apenas había comenzado
Sobre la bestia a tientas,
que, agarrando la cola oscilante
Eso estaba dentro de su alcance.
'Ya veo', dijo él, 'el elefante
¡Es muy parecido a una cuerda!
Y entonces estos hombres de Indostan
Disputado alto y largo,
Cada uno en su opinión
Excesivamente rígido y fuerte,
Aunque cada uno tenía parte de razón,
¡Y todos estaban equivocados!
Moral:
Tan a menudo en las guerras teológicas,
Los disputantes, yo entre,
Ferrocarril en total ignorancia
De lo que cada uno significa,
Y parlotear sobre un elefante
Ninguno de ellos ha visto.
