Poesía taoísta
La poesía taoísta es una forma única de literatura china que refleja la antigua sabiduría del taoísmo. Se caracteriza por el uso de lenguaje e imágenes simples para transmitir ideas complejas. La poesía taoísta a menudo contiene temas de naturaleza, humildad y armonía con el universo.
Temas en la poesía taoísta
La poesía taoísta a menudo se enfoca en temas de la naturaleza y la interconexión de todas las cosas. Enfatiza la importancia de vivir en armonía con el universo y la necesidad de ser humilde y aceptar los altibajos de la vida. Los poetas taoístas a menudo usan imágenes de ríos, montañas y otros elementos naturales para transmitir sus mensajes.
Características únicas de la poesía taoísta
La poesía taoísta es conocida por su uso de lenguaje e imágenes simples para transmitir ideas complejas. A menudo contiene declaraciones paradójicas y utiliza la repetición para enfatizar sus puntos. La poesía taoísta también suele contener referencias a la antigua filosofía y mitología chinas.
Conclusión
La poesía taoísta es una forma única de literatura china que refleja la antigua sabiduría del taoísmo. Se caracteriza por el uso de lenguaje e imágenes simples para transmitir ideas complejas. La poesía taoísta a menudo contiene temas de naturaleza, humildad y armonía con el universo. Es una excelente manera de explorar la antigua sabiduría del taoísmo y obtener información sobre la cultura china.
A pesar de que el primer verso del Daode Jing de Laozi afirma que'el nombre que se puede pronunciar no es el nombre eterno,'La poesía siempre ha sido un aspecto importante de práctica taoísta . En los poemas taoístas encontramos expresiones de lo inefable, elogios de la belleza del mundo natural y referencias paradójicas y divertidas a lo misterioso. Persona . El florecimiento de la poesía taoísta se produjo en la dinastía Tang, con Li Po (Li Bai) y Tu Fu (Du Fu) como sus representantes más estimados.
Un excelente recurso en línea para una muestra de poesía taoísta, junto con comentarios inspiradores, es Ivan Granger. Poesía-Chaikhana , de donde se han reimpreso las dos biografías siguientes y los poemas correspondientes. El primer poeta presentado a continuación es Lu Dongbin (pin de Lu Tong) – uno de los Ocho Inmortales, y el padre de Alquimia Interior . El segundo es el menos conocido Yuan Mei.
Pasador Lu Tung (755-805)
Lu Tung Pin (Lu Dong Bin, a veces conocido como Immortal Lu) fue uno de los ocho inmortales de los cuentos populares taoístas. Es difícil separar los cuentos legendarios que se han acumulado a su alrededor de los posibles hechos históricos, o si los poemas que se le atribuyen fueron escritos por el personaje histórico o se le atribuyeron más tarde.
Se dice que Lu Tung Pin nació en 755 en la provincia china de Shansi. A medida que Lu creció, se entrenó para ser un erudito en la Corte Imperial, pero no pasó el examen requerido hasta una edad avanzada.
Conoció a su maestro Chung-Li Chuan en un mercado donde el maestro taoísta garabateaba un poema en la pared. Impresionado por el poema, Lu Tung Pin invitó al anciano a su casa donde cocinaron un poco de mijo. Mientras se cocinaba el mijo, Lu se quedó dormido y soñó que había aprobado el examen de la corte, tenía una familia numerosa y, finalmente, ascendió a un rango prominente en la corte, solo para perderlo todo en una caída política. Cuando despertó, Chung-Li Chuan dijo:
'Antes de que se cocinara el mijo,
El sueño te ha traído a la Capital.
Lu Tung Pin se sorprendió de que el anciano hubiera conocido su sueño. Chung-Li Chuan respondió que había entendido la naturaleza de la vida, nos levantamos y caemos, y todo se desvanece en un momento, como un sueño.
Lu pidió convertirse en alumno del anciano, pero Chung-Li Chuan dijo que a Lu le quedaban muchos años antes de estar listo para estudiar el Camino. Decidido, Lu abandonó todo y vivió una vida sencilla para prepararse para estudiar el Gran Tao. Se cuentan muchas historias de cómo Chung-Li Chuan probó a Lu Tung Pin hasta que Lu abandonó todos los deseos mundanos y estuvo listo para la instrucción.
Aprendió las artes de la esgrima, la alquimia exterior e interior y alcanzó la inmortalidad de la iluminación.
Lu Tung Pin consideraba que la compasión era el elemento esencial para realizar el Tao. Es muy venerado como un médico que sirvió a los pobres.
Poemas de Lu Tung Chapa
Las personas pueden sentarse hasta que el cojín esté desgastado.
La gente puede sentarse hasta que el cojín se gaste,
Pero nunca se sabe la Verdad real:
Permítanme contarles sobre el último Tao:
Está aquí, consagrado dentro de nosotros.
¿Qué es Tao?
¿Qué es Tao?
Es solo esto.
No se puede convertir en discurso.
Si insistes en una explicación,
Esto significa exactamente esto.
Yuan Mei (1716-1798)
Yuan Mei nació en Hangchow, Chekiang durante la dinastía Qing. Cuando era niño, era un estudiante talentoso que obtuvo su título básico a la edad de once años. Recibió el grado académico más alto a los 23 años y luego pasó a estudios superiores. Pero Yuan Mei fracasó en sus estudios del idioma manchú, lo que limitó su futura carrera en el gobierno.
Como muchos de los grandes poetas chinos, Yuan Mei exhibió muchos talentos, trabajando como funcionario del gobierno, maestro, escritor y pintor.
Eventualmente dejó el cargo público y se retiró con su familia a una propiedad privada llamada 'El Jardín de la Satisfacción'. Además de la enseñanza, se ganaba la vida generosamente escribiendo inscripciones funerarias. Entre otras cosas, también recopiló historias de fantasmas locales y las publicó. Y era un defensor de la educación de la mujer.
Viajó bastante y pronto se ganó la reputación de ser el poeta preeminente de su tiempo. Su poesía está profundamente comprometida con Chan (Zen) y los temas taoístas de presencia, meditación y el mundo natural. Como señala el biógrafo Arthur Whaley, la poesía de Yuan Mei 'incluso en su forma más ligera siempre tuvo un trasfondo de sentimiento profundo y en su forma más triste puede encender en cualquier momento una chispa repentina de diversión'.
Poemas de Yuan Mei
Escalando la montaña
Quemé incienso, barrí la tierra y esperé
que venga un poema...
Entonces me reí y subí a la montaña,
apoyándome en mi bastón.
como me gustaria ser maestro
del arte del cielo azul:
mira cuántas ramitas de nube blanca como la nieve
ha cepillado hasta ahora hoy.
Recién hecho
Un mes solo a puerta cerrada
libros olvidados, recordados, claros de nuevo.
Los poemas vienen, como el agua a la piscina
brotando,
arriba y afuera,
del perfecto silencio.