El Sutra del diamante, una joya del budismo Mahayana
El Sutra del diamante es una antigua escritura budista Mahayana, que se cree que fue escrita en el siglo IV EC. Es uno de los textos más importantes del canon budista y es famoso por sus profundos conocimientos sobre la naturaleza de la realidad.
El Sutra del diamante se compone de un diálogo entre el Buda y su discípulo Subhuti. En el diálogo, el Buda explica el concepto de vacío, o atardecer , que es la enseñanza central del budismo mahayana. También explica la importancia de cultivar compasión y sabiduría para alcanzar la iluminación.
El Sutra del diamante es famoso por su belleza y claridad poéticas. Está escrito en un lenguaje sencillo que es fácil de entender, pero sus profundas ideas han inspirado a generaciones de budistas.
El Sutra del diamante es un texto esencial para cualquier persona interesada en el budismo Mahayana. Proporciona una explicación clara y concisa de las enseñanzas centrales de la tradición, y su belleza poética hace que sea un placer leerlo. Es un clásico atemporal que seguirá inspirando e iluminando a los lectores de las generaciones venideras.
El Sutra del diamante es uno de los textos más venerados de budismo mahayana y una joya de la literatura religiosa del mundo.
El Sutra del diamante es un texto breve. Una traducción típica al inglés contiene alrededor de 6000 palabras, y un lector promedio podría terminarla fácilmente en menos de 30 minutos. Pero si tuvieras que preguntar diez dharma maestros de qué se trata, es posible que obtenga diez respuestas diferentes, porque el Diamante desafía la interpretación literal.
El título del sutra en sánscrito, Vajracchedika Prajnaparamita Sutra, podría traducirse muy aproximadamente como el 'sutra de la perfección de la sabiduría que corta el diamante'. Thich Nhat Hanh dice que el título significa 'el diamante que atraviesa las aflicciones, la ignorancia, la ilusión o el engaño'. A veces también se le llama el Sutra del cortador de diamantes, o el Vajra Sutra.
Los Prajnaparamita Sutras
El Diamond es parte de un gran canon de principios sutras mahayana llamado Prajnaparamita Sutras. Prajnaparamita significa 'perfección de la sabiduría'. En el Budismo Mahayana, la perfección de la sabiduría es la realización o experiencia directa de atardecer (vacío). El corazón mañana también es uno de los Prajnaparamita Sutras. A veces estos sutras se conocen como la literatura 'prajna' o 'sabiduría'.
La leyenda budista Mahayana dice que el Prajnaparamita Sutras fueron dictadas por el buda historico a varios discípulos. Luego estuvieron ocultos durante unos 500 años y solo se descubrieron cuando la gente estaba lista para aprender de ellos. Sin embargo, los eruditos creen que fueron escritos en la India a partir del siglo I a. C. y continuaron durante algunos siglos más. En su mayor parte, las versiones más antiguas que se conservan de estos textos son traducciones chinas que datan de principios del primer milenio EC.
Los diversos textos de los Prajnaparamita Sutras varían de muy largos a muy cortos y, a menudo, se nombran de acuerdo con la cantidad de líneas que se necesitan para escribirlos. Entonces, uno es la Perfección de la Sabiduría en 25.000 Líneas. Otro es la Perfección de la Sabiduría en 20.000 Líneas, y luego en 8.000 líneas, y así sucesivamente. El Diamante es La Perfección de la Sabiduría en 300 Líneas.
A menudo se enseña dentro del budismo que los sutras cortos de Prajnaparamita son destilaciones de los más largos y que los sutras breves y altamente destilados del Diamante y del Corazón se escribieron al final. Pero muchos eruditos sospechan que los sutras más cortos son los más antiguos, y los sutras más largos son elaboraciones.
Historia del Sutra del Diamante
Los eruditos creen que el texto original del Sutra del diamante fue escrito en la India en algún momento del siglo II d.C. Se cree que Kumarajiva hizo la primera traducción al chino en 401 CE, y el texto de Kumarajiva parece ser el que se traduce con más frecuencia al inglés.
El príncipe Chao-Ming (501-531), hijo del emperador Wu de la dinastía Liang, dividió el Sutra del diamante en 32 capítulos y le dio a cada capítulo un título. Esta división de capítulos se ha conservado hasta el día de hoy, aunque los traductores no siempre usan los títulos del príncipe Chao-Ming.
El Sutra del diamante desempeñó un papel importante en la vida de Huineng (638-713), el Sexto Patriarca de Chan ( Fue ). Está registrado en la autobiografía de Huineng que cuando era un adolescente que vendía leña en un mercado, escuchó a alguien recitar el Sutra del diamante e inmediatamente se iluminó.
Se cree que el Sutra del diamante se tradujo del sánscrito al tibetano a finales del siglo VIII o principios del IX. La traducción se atribuye a un discípulo de Padmasambhava llamado Yeshe De y un erudito indio llamado Silendrabodhi. Un manuscrito aún más antiguo del Sutra del Diamante fue descubierto en las ruinas de un monasterio budista en Bamiyán, Afganistán, escrito en un idioma degandhara.
El libro fechado más antiguo del mundo
Un rollo completo impreso en madera del Sutra del diamante, fechado en 868 d. C., se encontraba entre varios textos conservados en una cueva sellada cerca de Dunhuang, en la provincia de Gansu, China. En 1900, un monje chino, el abad Wang Yuanlu, descubrió la puerta sellada de la cueva y, en 1907, a un explorador húngaro-británico llamado Marc Aurel Stein se le permitió ver el interior de la cueva. Stein eligió algunos pergaminos al azar y se los compró al abad Wang. Eventualmente, estos rollos fueron llevados a Londres y entregados a la Biblioteca Británica.
Pasarían algunos años antes de que los eruditos europeos reconocieran la importancia del pergamino del Sutra del diamante y se dieran cuenta de su antigüedad. Se imprimió casi 600 años antes de que Gutenberg imprimiera su primera Biblia.
De qué trata el Sutra
El texto describe al Buda morando en Anathapindika La arboleda con 1.250 monjes. La mayor parte del texto toma la forma de un diálogo entre Buda y un discípulo llamado Subhuti.
Existe una opinión común de que el Sutra del diamante trata principalmente de impermanencia . Esto se debe a un breve verso en el último capítulo que parece tratar sobre la impermanencia y que a menudo se confunde con una explicación de los 31 capítulos enigmáticos que lo precedieron. Sin embargo, decir que el Sutra del diamante trata solo de la impermanencia no le hace justicia.
Los versos del Sutra del diamante abordan la naturaleza de la realidad y la actividad de los bodhisattvas. A lo largo del sutra, el Buda nos instruye a no dejarnos atar por conceptos, ni siquiera por conceptos de 'Buda' y 'dharma'.
Este es un texto profundo y sutil, no destinado a ser leído como un libro de texto o un manual de instrucciones. Aunque Huineng pudo haber alcanzado la iluminación cuando escuchó el sutra por primera vez, otros grandes maestros han dicho que el texto se les fue revelando lentamente.
El difunto John Daido Loori Roshi dijo que cuando trató de leer el Sutra del diamante por primera vez, 'Me volvía loco. Luego comencé a leerlo de la forma en que lo sugirió el traductor, poco a poco, sin tratar de entenderlo, solo leyéndolo. Hice eso durante unos dos años. Todas las noches antes de acostarme leía una sección. Era tan aburrido que me pondría a dormir. Pero después de un tiempo, empezó a tener sentido. Sin embargo, el 'sentido' no era intelectual o conceptual. Si desea explorar el Sutra del diamante, se recomienda la guía de un maestro.
Puede encontrar una serie de traducciones de diversa calidad en línea. Para una mirada más profunda al Sutra del Diamante, vea ' El diamante que atraviesa la ilusión ' de Thich Nhat Hanh; y ' El Sutra del Diamante ' de Pino Rojo.