El canon budista tibetano
El Canon budista tibetano es una fuente invaluable de conocimiento para aquellos interesados en las enseñanzas del budismo. Es una colección de textos sagrados, comentarios y enseñanzas que se han transmitido de generación en generación. El Canon incluye el Vinaya , el Sutras , y el tantras . Es una parte esencial de la tradición budista tibetana y se utiliza como fuente de orientación e inspiración para los practicantes.
El Vinaya es una colección de reglas y normas que rigen el comportamiento de los monjes y monjas. Incluye enseñanzas sobre cómo vivir una vida moral y cómo practicar el Dharma. Los Sutras son una colección de discursos pronunciados por Buda y sus discípulos. Proporcionan información sobre la naturaleza de la realidad y el camino hacia la iluminación. Los Tantras son una colección de enseñanzas esotéricas que se centran en el funcionamiento interno de la mente y la práctica de la meditación.
El Canon es un recurso invaluable para aquellos que desean profundizar su comprensión del budismo. Proporciona una descripción completa de las enseñanzas y se puede utilizar como guía para estudios posteriores. Es una parte esencial de la tradición budista tibetana y es una valiosa fuente de conocimiento para quienes buscan profundizar en su práctica.
A diferencia de muchas otras religiones, El budismo no tiene un solo canon de escrituras. . Esto significa que los sutras venerados por una escuela de budismo pueden ser considerados no auténticos por otra.
Dentro mahayana Budismo, hay dos cánones básicos, llamados cánones 'chinos' y 'tibetanos'. Este artículo explica qué textos se encuentran en el canon tibetano, que son las escrituras de budismo tibetano .
El canon tibetano se divide en dos partes, llamadas Kangyur y Tengyur. El Kangyur contiene textos atribuidos a un Buda, ya sea el buda historico u otro. Los textos de Tengyur son comentarios, la mayoría escritos por maestros indios del dharma.
La mayoría de estos muchos cientos de textos estaban originalmente en sánscrito y llegaron al Tíbet desde la India durante un período de siglos. El trabajo de traducir los textos al tibetano comenzó en el siglo VII y continuó hasta mediados del siglo IX, cuando el Tíbet entró en un período de inestabilidad política. La traducción se reanudó en el siglo X, y las dos partes del canon pueden haberse completado en gran parte en el siglo XIV. siglo. La mayoría de las ediciones en uso hoy en día son de versiones impresas en los siglos XVII y XVIII.
Al igual que con otras escrituras budistas, no se cree que los volúmenes de Kangyur y Tengyur sean las revelaciones de un dios.
El Kangyur
El número exacto de volúmenes y textos del Kangyur varía de una edición a otra. Una edición asociada con el Monasterio de Narthang tiene 98 volúmenes, por ejemplo, pero otras versiones tienen hasta 120 volúmenes. Hay al menos seis versiones ligeramente diferentes del Kangyur.
Estas son las secciones principales del Kangyur:
Vinaya. El Vinaya contiene las reglas de Buda para las órdenes monásticas. Los tibetanos siguen el Mulasarvastivada Vinaya, una de las tres versiones existentes. Los tibetanos asocian este Vinaya con una escuela temprana de budismo llamada Sarvastivada, pero muchos historiadores cuestionan esa conexión.
Prajnaparamita. El Prajnaparamita (perfección de la sabiduría) es una colección de sutras asociados con la Madhyamika escuela y que son conocidos principalmente por su desarrollo de la doctrina de atardecer . El Corazón y Diamante los sutras son ambos de este grupo de escrituras.
Avatamsaka. El Avatamsaka Sutra es una gran colección de textos que se centran en cómo la realidad aparece a un ilustrado ser. Es mejor conocido por sus suntuosas descripciones de la interexistencia de todos los fenómenos.
Ratnakuta. El Ratnakuta, o montón de joyas, es una colección de los primeros sutras del Mahayana que sirvieron de base para la escuela Madhyamika.
Otros Sutras. Hay alrededor de 270 textos en esta sección. Alrededor de las tres cuartas partes son de origen Mahayana y el resto proviene de Theravada o un predecesor de Theravada. Muchos de estos son textos que rara vez se encuentran fuera del budismo tibetano, como The Arya-Bodhisattva-gocara-upayaisaya-vikurvana-nirdesa-nama-mahayana-sutra. Otros son más conocidos, como el Vimalakirti Sutra.
Tantra. Budista tantra es, muy simplemente, un medio para la iluminación a través de la identidad con deidades tántricas . Muchos textos en esta sección describen cantos y rituales.
el tengyur
Tengyer significa “los tratados traducidos”. La mayor parte del Tengyur fue escrito por maestros indios a más tardar en el siglo XIII, y muchos textos son considerablemente más antiguos. También hay algunos comentarios de destacados maestros tibetanos. Las diversas ediciones del Tengyur generalmente contienen alrededor de 3600 de más textos separados.
Los textos en el Tengyur son una especie de bolsa de sorpresas. Hay himnos de alabanza y comentarios sobre los tantras y sutras en el Kangyur y en el Vinaya. Allí también encontrarás los Abhidharma y Jataka Tales . Hay muchos tratados sobre Yogacara y la filosofía Madhyamika. Hay libros de medicina tibetana, poemas, cuentos y mitos.
El Kangyur y el Tengyur han guiado a los budistas tibetanos durante el siglo XIII y, cuando se juntan, se convierten en una de las colecciones de literatura religiosa más ricas del mundo. Muchos de estos textos se traducirán al inglés y a otros idiomas occidentales, y es probable que se puedan encontrar pocas ediciones completas fuera de las bibliotecas de los monasterios tibetanos. Hace unos años se publicó en China una edición en forma de libro, pero cuesta varios Miles de dólares. Algún día, sin duda, habrá una traducción completa al inglés en la Web, pero estamos a unos años de eso.
